Archiv der Freiheit

Pfarrer Stanislaw Czenczek

Przemyśls "Gräben der Heiligen Dreifaltigkeit"

Monsignore Stanislaw Czenczek

(Von 1980 bis heute ist er Richter am Metropolitangericht in Przemyśl und seit 2004 auch am Bischofsgericht in Kamieniec Podolski. Begründer der Licht-Leben-Bewegung in der Erzdiözese Przemyśl. Im Jahr 1969 gründete er als Vikar an der Dreifaltigkeitskirche in Przemyśl den ersten Kreis der Domowy Kościół (Hauskirche) und wurde so zum Vorreiter der DK-Bewegung in der Erzdiözese Przemyśl. Seit 1984 Diözesanmoderator der Diakonie des Kreuzzuges zur Befreiung des Menschen, in deren Rahmen er zusammen mit Pfarrer Stanislaw Zarych 230 Befreiungsexerzitien für Alkoholiker organisierte. Ab 1980 von Bischof Ignacy Tokarczuk zum Kaplan der Pfadfinderbewegung ernannt. Während des Kriegsrechts reiste er mit seinem pastoralen Dienst in Internierungslager, wo er Lebensmittelpakete für die Internierten transportierte und heimlich Briefe von ihnen an ihre Familien überbrachte. Während dieser Zeit und auch nach dem Kriegsrecht hilft er einer aktiven Gruppe von Untergrund-Solidaritätsaktivisten in der Dreifaltigkeitskirche und unterstützt sie auch mit Spenden, die während der Messen für das Vaterland für das Tablett gesammelt werden. Im Folgenden finden Sie eine kurze Erklärung von Monsignore Czenczek, die er mir gegeben hat, sowie seinen zuvor veröffentlichten längeren Bericht über seine pastoralen Besuche in den Internierungslagern der Solidarnosc-Aktivisten).   

***

Während des Kriegsrechts und später wurde die Dreifaltigkeitskirche in Przemyśl, in der ich als Vikar tätig war, als "Dreifaltigkeitsgraben" bekannt. Damals war es ein Zentrum für die Seelsorge von Arbeitern, darunter auch Aktivisten der Untergrundbewegung Solidarno? Dank der Freundlichkeit des Pfarrers Stanislaw Zarych und mit dem Wissen des Diözesanbischofs Ignacy Tokarczuk trafen sich die Menschen von dort in den Räumlichkeiten der Gemeinde.

In der Dreifaltigkeitskirche feierten wir die Messen für das Vaterland, die Bischof Tokarczuk ausdrücklich für den 13. eines jeden Monats angeordnet hatte. Bei diesen Gottesdiensten wurde ein Tablett für die Bedürfnisse der Untergrundorganisation "S" gesammelt. Wir haben auch Gottesdienste an nationalen Jahrestagen gefeiert: am 11. November und am 3. Mai. Als Ortspfarrer war ich der Verwalter des Geldes, das bei den Messen für das Vaterland gesammelt wurde. Auf einigen der Spendenumschläge war geschrieben: "Für inhaftierte, verhaftete und verfolgte Aktivisten der Solidarität". Dieses Geld war zugegebenermaßen nicht sehr viel. Herr Marek Kamiński bat um Unterstützung für bedürftige Solidarnosc-Aktivisten, und ich gab ihm das Geld. Aufgrund der konspirativen Bedingungen war es nicht möglich, Buch zu führen, sondern alles wurde mündlich geregelt. Dann zogen sie mit dieser Aktivität in die Kirche Unserer Lieben Frau, der Königin von Polen, in Kmiecie um, und ich gab ihnen das ganze Geld.  

Ich erinnere mich, dass am 11. November 1982 Bischof Tadeusz Blaszkiewicz in unserer Kirche eine Jubiläumsmesse feierte, und nach der Messe führten Jugendliche des Gymnasiums eine patriotische Aufführung zum Jahrestag der Unabhängigkeit Polens auf. Die Schulleiterin hatte ihnen verboten, dieses Stück in der Schule aufzuführen, und so wandten sie sich vor der Messe an mich, um zu fragen, ob sie es in der Kirche aufführen könnten. Als ich Bischof Blaszkiewicz fragte, erlaubte er es sofort, obwohl es sich nicht um eine religiöse, sondern um eine patriotische Veranstaltung handelte.

Eine weitere denkwürdige Messe mit Bischof Blaszkiewicz und einer großen Zahl von Gläubigen fand am Tag der Beerdigung von Pater Jerzy Popiełuszko statt. Wir feierten auch religiös-patriotische Messen am 31. August, dem Jahrestag der Unterzeichnung des Danziger Abkommens, mit dem die Gründung der Gewerkschaft Solidarität legalisiert wurde. Viele Aktivisten und Gläubige versammelten sich dort.

In der Pfarrei Heilige Dreifaltigkeit hatten wir auch einen Ort, an dem die Menschen Pakete für die internierten und verfolgten Aktivisten und ihre Familien während des Kriegsrechts brachten. Und wir brachten diese Pakete zu den Internierungsorten. Darüber hinaus schickte die westdeutsche Caritas Hilfsgüter an die Diözese, die auch zur Unterstützung von Solidarnosc-Aktivisten im Untergrund verwendet wurden.

Es reicht nicht aus, das System zu ändern ...

Ich denke, dass die Solidarnosc-Aktivitäten und die Zeit des Kriegsrechts eine große soziale und moralische Erneuerung waren. Die Menschen beteiligten sich an Aktionen gegen die kommunistischen Behörden und hatten natürlich große Hoffnungen, dass die Zeit der Freiheit kommen würde und alles gut werden würde. Und hier habe ich eine solche Reflexion von - ich kann sagen - meinem Meister, Pater Franciszek Blachnicki, dem Gründer der Light-Life-Bewegung. Auch er war damals aktiv und erinnerte uns ständig daran, dass es nicht ausreicht, das System zu ändern, sondern dass sich auch die Menschen ändern müssen. Das System ist nur etwas Äußerliches, während unsere Freiheit durch unsere Einstellung zum Leben bestimmt wird. Und das gilt für jeden Einzelnen.

Ich denke, dass die großen Hoffnungen, die man damals in eine Veränderung des politischen Systems setzte, nicht ganz aufgegangen sind. Und sie haben nicht funktioniert, unter anderem, weil wir uns als Volk nicht genug verändert haben, um verantwortungsbewusst zu leben. Denn es reicht nicht aus, die soziopolitischen Strukturen zu verändern, sondern man muss auch die Menschen verändern. Und ich denke, dass es die Aufgabe der Kirche ist, sich ständig darum zu bemühen, dass die Menschen nach den Glaubenswahrheiten, nach ihrem Gewissen leben, dass sie sich ehrlich, verantwortungsvoll und edel verhalten.

Wenn ich die heutige Zeit dieser unserer Freiheit bewerte, muss ich sagen, dass wir uns natürlich über die Wiedererlangung dieser Freiheit freuen müssen. Wir sind froh, dass wir keine Angst mehr vor Überwachung, Gewalt und der Gesetzlosigkeit eines totalitären Staates haben. Es liegt jedoch an uns zu entscheiden, wie wir diese Freiheit nutzen und genießen.

Und ich denke, dass die Gründer dieser Dritten Republik diesen Forderungen des Gewissens, in Wahrheit zu leben, ehrlich und verantwortungsvoll zu leben, nicht nachgekommen sind. Und das haben sie nicht getan, wahrscheinlich weil wir als Gesellschaft nicht in der Lage waren, moralisch erwachsen zu werden und das von ihnen zu verlangen. Denn diese äußere, politische Freiheit hängt in der Tat von der inneren moralischen Verfassung des Menschen ab.

Die Elite der Dritten Republik hat es versäumt, die Wahrheit zu leben und die Fehler des vorangegangenen politischen Systems zu korrigieren, das die Menschen mit verschiedenen unheiligen Mitteln zu schlechten und unwürdigen Verhaltensweisen verleitet hat. Sie übertrugen sozusagen einige dieser Muster auf dieses neue System, und es war schwierig, von ihnen eine vollständige Läuterung und eine neue Einstellung zur Wahrheit und Ehrlichkeit zu verlangen. Es wurde versucht, die Wahrheit zu relativieren, um ihr den Status eines unbestreitbaren Wertes zu nehmen. Und heute verkünden einige, dass "jeder seine eigene Wahrheit hat". Dieser Relativismus führt dazu, dass viele Menschen die Wahrheit und die moralischen Werte missachten, was die tiefste Ursache für die verschiedenen Unruhen der heutigen Zeit ist. Und das ist der Grund, warum unsere Freiheit in der Dritten Republik so "lahm" war und auch heute noch nicht in Bestform ist.

Die jüngsten Wahlen haben gezeigt, dass die Mehrheit der Gesellschaft diese Fehler erkannt hat und Veränderungen wünscht. Und während die derzeitige Neubewertung des gesellschaftspolitischen Lebens des Landes eine gewisse Hoffnung auf den Aufbau einer neuen Realität bietet, sehen wir gleichzeitig, dass diese Bedingungen des vorherigen Systems immer noch sehr stark sind. Der endgültige Ausgang dieser Kämpfe ist noch nicht gewiss, da es sich um zwei gegensätzliche Welten handelt.

Um auf die Betrachtung aus der Sicht des Glaubens und der Moral zurückzukommen, muss betont werden, dass das menschliche Leben auf der Wahrheit beruhen sollte. Aus dem Johannesevangelium kennen wir die Aussage von Jesus Christus: Ihr werdet die Wahrheit erkennen und die Wahrheit wird euch frei machen.  Wenn wir also in der Wahrheit leben und die moralischen Pflichten der menschlichen Person, wie sie im Dekalog und in der Natur und im Gewissen des Menschen zum Ausdruck kommen, in die Realität umsetzen, dann werden auch die politischen Beziehungen auf nationaler Ebene Ausdruck der Sorge um das Gemeinwohl der Nation sein und nicht des Wohlstands einer kleinen Elite und des Wunsches, den Feind zu vernichten.

Seelsorgliche Reisen in Internierungslager

Die Dreifaltigkeitskirche feierte nicht nur national-patriotische Jahrestage, sondern bereitete auch Hilfe für die Internierten und ihre Familien vor. Hier befand sich die Hauptsammelstelle in Przemyśl für Gaben, die Pater Stanisław Czenczek zusammen mit seinem pastoralen Dienst in Form von Lebensmittelpaketen und Medikamenten in die Internierungslager in Uherce, Nowy Łupków und Załęż brachte.

Es folgt der Bericht von Pater Stanislaw Czenczek über diese außergewöhnlichen Reisen, der im November 1989 geschrieben und einen Monat später in der Wochenzeitung San sowie in einem 1995 anlässlich des 25-jährigen Bestehens der Pfarrei Heilige Dreifaltigkeit veröffentlichten Buch "Die Kirche der Heiligen Dreifaltigkeit und das Kloster der Benediktinerinnen in Przemysl" veröffentlicht wurde:

***

Erster Besuch in Uherce

Am 10. Januar 1982, dem Sonntag der Taufe des Herrn, begab ich mich zusammen mit Bischof Tadeusz Blaszkiewicz in das Internierungslager in Uherce, um dort Seelsorge zu betreiben. Dort waren Internierte aus Przemyśl, Jarosław und Krosno untergebracht. Dort hörte ich zum ersten Mal ein von den Internierten gesungenes Lied aus dem Zweiten Weltkrieg:

"O Herr, verkürze uns das Schwert, das das Land zermürbt,

Lassen Sie uns zu einem freien Polen zurückkehren,

Und um unsere Heimat, unser Land, zu einer Quelle neuer Kraft zu machen".

Es war ein frostiger und verschneiter Januarmorgen, als wir an Militärpatrouillen vorbeikamen, die uns an den Ecken von Przemyśl und dann Lesko kontrollierten. Gegen 9 Uhr fuhren wir in Begleitung des örtlichen Pfarrers Jozef Galuszko zum Gefängnis in Uherce. Der Bischof teilte den Gefängnisbehörden mit, dass er für die Internierten eine Messe feiern und ihnen Lebensmittelpakete sowie Medikamente übergeben wolle. Die Pakete waren im Vorfeld aus Spenden von Kindern und Erwachsenen, einschließlich der Familien der Internierten, zusammengestellt worden. Auf Anweisung der Gefängnisleitung begab ich mich in den Gemeinschaftsraum des Gefängnisses, in dem die Messe gefeiert werden sollte, wo ein mit einem weißen Tischtuch bedeckter Tisch vorbereitet war und in den Ecken Stühle aufgestellt waren, die als Beichtstuhl dienen sollten. Ich bemerkte, dass zwei Priester, die aus Sanok gekommen waren, bereits die Beichte abnahmen. Als ich das Gefängnisgebäude betrat, sah ich bekannte Gesichter aus Przemyśl. Die erste Frage, die an mich gerichtet wurde, lautete: "Sind die Priester, die vorhin mit der Beichte begonnen haben, echte Priester, oder werden sie von den Gefängnisbehörden ersetzt?" Ich versicherte den Fragestellern, dass sie Vikare aus Sanok seien.

Es war ein ungewöhnliches Geständnis. Ich saß auf einem Stuhl und blickte auf die vergitterten Fenster und die schneebedeckten Felder hinaus. Es war kalt. Ich wurde von Männern angesprochen, die am denkwürdigen 13. Dezember 1981 über Nacht verhaftet und hierher gebracht worden waren. Neben den Beichten übermittelten sie ihren Familien Nachrichten, Briefe und Grüße. Viele Nachrichten wurden auf kleinen Zetteln in Form von "Geheimbotschaften" übermittelt. Zuvor hatte die Gefängnisleitung uns gegenüber erklärt, dass keine Briefe von den Internierten erlaubt seien. Ich hatte keinen Zweifel daran, dass dieses Verbot nicht auf mein Gewissen zutraf, und so nahm ich viele Briefe und Karten an. Die kleinsten versteckte ich in meinen Socken und Schuhen, damit ich sie bei einer zu erwartenden Kontrolle beim Verlassen des Gefängnisses sicher mitnehmen konnte.

Nach der Beichte begann die Messe, die von Bischof Blaszkiewicz zelebriert wurde, mit dem Lied "Inmitten der Nachtstille". Der Saal war mit Gläubigen gefüllt. Unter ihnen befand sich auch ein Gefängniswärter, der Dienst hatte. Ich habe auf vielen Gesichtern Tränen gesehen. Der Bischof begrüßte alle und sagte unter anderem, dass er zu ihnen komme, um den Auftrag Christi zu erfüllen. Er kommt, um sie mit Gottes Wort und Brot zu nähren. Die liturgischen Lesungen wurden von Vertretern der Internierten vorgetragen. Eine große Zahl von Menschen nahm am Heiligen Abendmahl teil.   

Nach der Messe gingen wir mit dem Bischof zu einer anderen Halle, in der die Pakete, die wir für die Internierten mitgebracht hatten, zuvor deponiert worden waren. Jedes Paket wurde von den Gefängnisbehörden in unserem Beisein und unter Beteiligung einer Delegation von Häftlingen sorgfältig geprüft. Medikamente wurden vom Gefängnisarzt zur Verfügung gestellt.

Nach dem Ende der Seelsorge kehrten wir nach Przemyśl zurück und überbrachten den Familien der Internierten und den Gläubigen Nachrichten aus dem Lager.

Zweiter Besuch in Uherce                                      

Mein zweiter Besuch in Uherce mit pastoralen und karitativen Aufgaben war am 7. Februar 1982. Außerdem war es ein Sonntag. Diesmal war ich mit Bischof Marian Rechowicz aus Lubaczów und Pater Stanisław Cały unterwegs. Wir hatten auch Lebensmittelpakete dabei. Die Internierten hatten viele Briefe an ihre Liebsten auf unsere Ankunft vorbereitet, um sie sicher und ohne Zensur an uns weiterleiten zu können. Diesmal wurden wir von der Gefängnisleitung besonders eindringlich darauf hingewiesen, dass wir keine Briefe von Häftlingen annehmen durften. Aus Angst vor einer Leibesvisitation beim Verlassen des Gefängnisses riet ich den Gefangenen, ihre Briefe während des Wortgottesdienstes, während der Lesungen aus dem Lektionar, diskret hinter die Abdeckung zu legen, und nach der Messe packte ich das Lektionar in einen Koffer und die Briefe wurden transportiert.

Während des Gottesdienstes sprach Msgr. Rechowicz über das Thema des Leidens anhand des Buches Hiob. Nach der Messe luden uns die Internierten mit Erlaubnis der Gefängnisleitung in eine der Zellen ein. Sie verwöhnten uns mit Kaffee, wobei das Wasser mit einem "Heizer" aus Rasierklingen und einem Kabel gekocht wurde. Die Freude dieser Menschen war groß, dass die Kirche sich an sie erinnerte. Sie erzählten mir, dass sie gemeinsam beten und in der Heiligen Schrift lesen.

Besuch in Załęże

Am Sonntag, dem 14. März 1982, besuchte ich zusammen mit Pater Blaszkiewicz das Internierungslager in Załęż bei Rzeszów. Pfarrer Płonka aus Kraków und Pfarrer Stanisław Słowik aus Rzeszów waren ebenfalls anwesend. Vor dem Gefängnistor hatte sich eine große Anzahl von Menschen versammelt, die ihre Angehörigen besuchen wollten. Wir stellten fest, dass es für diese Menschen sehr schwierig war, eine Besuchserlaubnis zu erhalten. Als wir das Tor verlassen durften, mussten wir zunächst eine Einweisung durch einen Vertreter der Gefängnisbehörde über uns ergehen lassen. Er sprach sehr entschieden und unsympathisch zu uns. Er meinte, der Bischof solle das Singen von Liedern mit politischen Untertönen während der Messe verbieten. Er behauptete, die Internierten würden ein religiöses Lied beginnen und die nächsten Strophen ändern, um den aktuellen politischen Inhalt zu unterlegen. Außerdem wurde vereinbart, dass auf jeder Etage vier Messen gefeiert werden sollen. Die erste Messe wurde von Pfarrer Płonka aus Krakau für die Internierten aus der Region Krakau zelebriert. Es war schon weit nach Mittag, als ich an der Reihe war. Ich habe die Messe im obersten Stockwerk gefeiert. Ich erinnere mich, dass die Teilnehmer am Ende die Hymne "Boże coś Polskę..." sangen, und zwar wahrscheinlich 12 Strophen. Vor jeder Messe gab es eine Beichte. Ich habe Weihnachtskarten nach Załęże gebracht, die von Kindern und Jugendlichen aus Przemyśl vorbereitet wurden. Sie wurden sehr herzlich empfangen und lösten große Freude aus. Wir beendeten unseren Pastoralbesuch gegen 17.00 Uhr. Bald darauf bedankten sich die Internierten aus Załęża bei den Kindern aus Przemyśl für ihre Wünsche und Osterkarten. Hier ist der Text eines Dankes an Peter von der Grundschule Nr. 14: Lieber Peter! Es war eine große Freude für mich, Ihre lieben Wünsche, Ihr Gedenken und Ihre Gebete zu erhalten. Nehmt auch von mir die besten Weihnachtswünsche entgegen, küsst eure Eltern, Brüder und Schwestern, wenn ihr sie habt. Alle Freunde, die uns alles Gute wünschen. Gemeinsam müssen wir ausharren, stark sein und an den Sieg glauben. Lassen Sie uns mit Mut und Solidarität überleben. In Erinnerung an Sie, die Solidarnosc-Internierten aus Krakau.

Dritter Besuch in Uherce

Am Palmsonntag, dem 4. April 1982, gingen Bischof Tadeusz Blaszkiewicz und ich mit einer Weihnachtsseelsorge zu den Internierten in Uherce. Es war auch ein ungewöhnlicher Besuch, da Weihnachten vor der Tür stand. In Uherce waren unter anderem die Internierten aus Schlesien und Zagłębie Dąbrowskie untergebracht. Auch Rechtsberater Władysław Siła-Nowicki vom Rat des Primas traf an diesem Tag ein. Er wollte die Internierten persönlich treffen. Wie beim letzten Mal haben wir zu Beginn ein Gespräch mit der Gefängnisleitung geführt. Ich war Zeuge eines fast einstündigen Gesprächs zwischen Beraterin Siła-Nowicki und einem Vertreter der Gefängnisbehörde. Schließlich wurde dem Berater der Besuch der Internierten verweigert, weil er nach Aussage des Gefängnisbeamten keine entsprechende Genehmigung hatte. In dieser Situation bat der Seelsorger lediglich darum, gemeinsam mit den Internierten an der Messe teilnehmen zu dürfen, was ihm jedoch trotz gegenteiliger Argumentation ebenfalls nicht gestattet wurde: Ich bin katholisch und heute ist Palmsonntag. Wissen Sie, was der Palmsonntag für einen Katholiken bedeutet? Ich möchte heute zur Messe gehen! 

Nach der vom Bischof zelebrierten Messe konnte ich mehrere Gefängniszellen besuchen, in die mich die Internierten eingeladen hatten. Ich habe Solidaritätsaktivisten aus Schlesien besucht. Ich traf sowohl Akademiker von Universitäten als auch Arbeiter von Bergwerken und anderen Arbeitsplätzen. Und ihnen haben wir mehrere hundert Weihnachtskarten mit Grüßen von den Kindern aus Przemysl gebracht. Die Internierten baten um Exerzitien in der Fastenzeit, erhielten jedoch keine Genehmigung von den Behörden. Sie nutzten eine der Zellen als Kapelle, in der sie ihre eigenen Bilder des Kreuzwegs an die Wände hängten.

Besuch in Nový Lupkov

Meine fünfte und letzte Pastoralreise in die Internierungslager - dieses Mal nach Novy Lupkov bei Komańcza - fand am 13. Juni 1982 statt. Auf der Straße in der Nähe von Komańcza traf ich auf viele Milizpatrouillen. Ich hielt mit einem Gepäcktaxi, das mit Lebensmittelpaketen gefüllt war, bei den Nonnen von Nazareth. Am Nachmittag fuhr ich zusammen mit Pater Pokrywka, dem Ortspfarrer und dem Gefängniskaplan nach Nowy Lupkow. Diese Besuche waren die schwierigsten. Die Gefängnisleitung war sehr aufgebracht. Es stellte sich heraus, dass die Internierten in der Nacht vom 12. auf den 13. Juni den halben Jahrestag der Verhängung des Kriegsrechts mit einer Versammlung und ordentlichem Gesang im Freien gefeiert hatten. Die Gefängnisleitung rief Soldaten der WOP, die in das Lager kamen. Ich durfte die Messe nicht zelebrieren, weil ich nicht die richtige Erlaubnis hatte". Die Messe wurde von Pater Pokrywka zelebriert. Die Lebensmittelpakete wurden am Gefängnistor sehr sorgfältig kontrolliert. Sogar Gläser mit Marmelade und Honig wurden geöffnet. Zum Abschied versammelten sich die Häftlinge im Innenhof des Gefängnisses und sangen patriotische und religiöse Lieder zu Gitarrenbegleitung. Ihre Stimme, in der ein Hauch von Hoffnung mitschwingt, schallt weit über die benachbarten Hügel.

Heute, nach mehr als sieben Jahren, erinnere ich mich mit großer Ergriffenheit an den Dienst in den Internierungslagern, in denen ich in der schwierigen Zeit des Kriegsrechts viele schöne Momente erlebt habe. Ich bin froh, dass das Opfer der Internierung, das mit verschiedenen Arten von Leiden und Kreuz verbunden ist, Früchte trägt.

Pfarrer Stanislaw Czenczek

Interview geführt und bearbeitet von Jacek Borzęcki

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Zum Inhalt springen