arhiva libertății

Margaret Steel Hunter

În 1988, am fost invitat să iau parte la o expoziție organizată de Solidaritatea, care urma să aibă loc sub arcadele camerelor subterane ale impunătoarei biserici franciscane.

 Era încă în timpul Războiului Rece, iar Biserica Catolică și sindicatele din Polonia erau unite într-o opoziție pașnică împotriva guvernului și a autorităților. Se pare că evenimentele artistice au fost un fel de vehicul pentru ca ei să se întâlnească.

 La început a fost o luptă frustrantă pentru a obține o viză, până când am contactat British Council pentru ajutor și am primit o viză. Partenerul meu german Joachim și cu mine am pornit din Berlin într-o mașină de lux, încărcată cu bagaje și tablouri. Am ajuns până la granița germano-poloneză, unde am întâlnit un alt obstacol sub forma unui gardian tânăr și agitat. A îndreptat arma spre tablourile din spatele mașinii, cerând în mod clar să știe despre ce este vorba. Am încercat să traduc în engleză și apoi în germană, dar am primit doar un "Nu!" furios. Joachim m-a sfătuit în grabă să arăt invitația mea oficială. Tânărul gardian surprins a părut serios, a dat încet din cap și mi-a întins o bucată de hârtie: "Autograf!" - a cerut el.

Am călătorit prin frumoasa zonă rurală poloneză de dinainte de intrarea în UE, cu o priveliște de neuitat de ferme mici și pitorești, dar cu drumuri accidentate. La un moment dat, de-a lungul unui drum cu două benzi separate de o fâșie de iarbă, am întâlnit o femeie în vârstă care conducea o vacă pe iarbă pe o frânghie groasă. Arăta ca o scenă din alte vremuri. În întunericul serii, puteam fi surprinși după colț de un cal și de o căruță fără lumini care se deplasa cu viteză.

În cele din urmă, am ajuns în Przemyśl. Am fost nevoiți să apelăm la ajutorul unui taximetrist care ne-a dus la adresa unde urma să ne cazăm. Era o vilă mare, veche, cufundată în întuneric total. Nu era nimeni acolo, așa că l-am rugat pe taximetrist să ne ducă la hotel. Era întuneric, mohorât și niciun semn de viață acolo, până când la poartă a apărut o femeie care, nu[1]îndrăzneață, ne-a informat că nu mai sunt locuri disponibile. După o călătorie lungă, eram obosiți și frustrați.

Ne-am întors pe aleea vechii vile și am adormit în mașină. Am fost treziți de un grup zgomotos de bărbați care au sărit din dubă. Ne-au condus într-o bucătărie mare[1]n care unul dintre ei bătea cu un pistol pe o masă, remarcând că "aceasta va trebui să fie o soluție". În acest moment am vrut să mă urc în mașină și să mă întorc direct la Berlin. Cum arma s-a dovedit a fi doar o jucărie cu aspect convingător, am rămas.

Vila a aparținut principalului organizator al evenimentului - Marek Kuchcinski. A doua zi, am putut vedea o grădină mare, plină de vegetație, cu sculpturi vechi din piatră care se întrezăreau deasupra ierbii lungi. Făceam parte dintr-un grup care provenea din medii diferite, dar care era legat într-un fel sau altul de mișcarea de opoziție. Dormeam pe saltele pe jos, în pod. Am fost probabil singurul artist de acolo. Orașul Przemyśl din Polonia socialistă se afla la câțiva kilometri de granița cu Ucraina. Avea o istorie lungă și bogată, dar când am ajuns acolo, în 1988, o mare parte din oraș era deja degradat și cenușiu, cu puțină viață în aer liber.

Am fost impresionat de aranjamentul operelor de artă din subsolul bisericii, deși inițial am fost surprins de lipsa materialelor de agățat. Cu toate acestea, firul de cupru a fost îndepărtat cu grijă din cablul de plastic, iar cele câteva unelte au fost trecute din mână în mână.

În grupul din mansardă a existat o atmosferă de camaraderie, dar Joachim, partenerul meu, a fost dezamăgit de faptul că nu s-a putut bea bere, pentru că în această țară se produce bere bună. Unul dintre membrii grupului a lucrat la Universitatea din Varșovia, Dr. Ryszard Żółtaniecki. Într-o seară ne-a propus să mergem cu el la un restaurant unde credea că ar putea fi bere. Bună idee, așa că l-am lăsat la piață și am așteptat în mașină o vreme. Am așteptat și nu s-a mai întors! În cele din urmă am întrebat de el în restaurant, unde ne-au spus că nu a fost niciodată acolo! S-a dovedit că fusese ridicat de poliție și reținut pentru a fi interogat în legătură cu grupul. S-a întors destul de zdruncinat. Șocat de experiența lui Richard, am realizat pentru prima dată în viața mea cât de vulnerabil și de neajutorat puteai fi într-o țară din blocul estic; un pașaport britanic nu îți oferea nicio protecție dacă te aflai în mâinile securității poloneze.

Într-o zi am fost invitat să vizitez locul unde se tipărea ziarul clandestin Solidaritatea. Totuși, când în spatele nostru a fost văzută o mașină cu mai mulți bărbați mari, am renunțat la tur.

Un vorbitor de limba engleză ne-a arătat Przemyśl, care ne-a explicat istoria bogată și variată a orașului. Acest lucru a fost deosebit de interesant pentru mine, ca scoțian, deoarece mulți dintre polonezii care au venit în Scoția pentru a lupta în cel de-al Doilea Război Mondial au rămas acolo. Acolo există încă o comunitate poloneză considerabilă. Fiind vorba de o expoziție de grup mare, nu am acordat prea multă importanță faptului că trebuia să ajung mai devreme la vernisaj, dar am ajuns la biserică la timp. Interpretul aștepta la ușă, agitat. "Arhiereul așteaptă", a spus el, trăgându-mă pe culoarul lung până în fața bisericii. Clădirea din interior era copleșitor de ornamentată, frumos acoperită cu fresce complicate, foiță de aur, o grandoare uimitoare în comparație cu clădirile gri și străzile prăbușite din jurul bisericii. Am fost uimit să văd că biserica era plină, fiecare bancă și fiecare scaun erau ocupate. A fost, evident, un eveniment foarte important pentru locuitorii orașului. Preotul stătea în față cu un microfon, iar lângă el oameni cu aparate de fotografiat, gata să înregistreze. Am primit un premiu, iar apoi Joachim și cu mine am fost invitați la mănăstirea de la marginea orașului pentru un delicios prânz polonez servit de călugărițe, care pregăteau mâncarea în principal din produsele pe care le cultivau. În acele zile, magazinele erau în permanență lipsite de alimente, nu prea aveau de unde alege și erau cozi lungi. Viața era foarte grea.

M-am simțit privilegiat să particip la expoziția din Przemyśl, să cunosc direct oamenii implicați și experiențele lor. A fost unul dintre cele mai importante evenimente artistice din viața mea. Dacă mă gândesc mai bine, mi se pare că expoziția din biserica franciscană a făcut parte dintr-un protest pașnic, organizat de o mișcare socio-politică care milita pentru reforme economice și democratice de amploare. În parte datorită acestei solidarități, Uniunea Sovietică s-a prăbușit, iar efectul de domino care a urmat a schimbat în cele din urmă politica mondială.

POSTSCRIPTUM Doi ani mai târziu, Joachim și cu mine ne-am întors la Przemyśl pentru a-mi colecta tablourile. Era vară și, după comunism, Przemyśl era un loc complet diferit. Era viață pe străzi, cafenele aglomerate, ca și cum în oraș s-ar fi aprins luminile. Am aflat că grupul care a organizat expoziția s-a destrămat pentru a-și urmări propriile interese politice. În timp ce ne aflam acolo, totul s-a reunit din nou și am vizionat un film realizat[1] în timpul expoziției din biserică. Am simțit o mare emoție când unul dintre membrii grupului, prezentat în film, a fost demascat ca spion! Întâlnirea i-a reunit pe toți; a fost o seară de neuitat. Zece ani mai târziu, în ianuarie 1998, l-am întâlnit pe neașteptate pe Richard. A fost la deschiderea unei expoziții la Centrul Cultural Internațional din Cracovia, unde urma să am o expoziție personală de pictură și sculptură. Arăta diferit, impresionant, într-un costum elegant. Ne-a povestit că, atunci când Polonia a devenit democratică în 1989, a fost ministru de externe interimar. Ulterior, a devenit ambasador al Poloniei în Grecia și Cipru. A fost interesant să ne întâlnim din nou cu el, să ne amintim și să vorbim despre schimbările care au avut loc în țară. Aceasta este o relatare pur personală a unui eveniment specific petrecut în 1988 în statul socialist ceh polonez de atunci[1]. Observațiile mele au fost modelate de trecutul meu de artist de pe coasta de vest a Scoției, care trăia în partea de vest a Berlinului divizat de atunci.

Ascultat de Marta Olejnik

Margaret Steele Hunter, pictor, sculptor, ilustrator, a studiat la Glasgow
Școala de Artă (1981-85) și la Hochschule der Kunste din Berlinul de Vest.
cu George Baselitz (1985-86), locuiește la Berlin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Sari la conținut