Lubaczów in simbiosi con Przemyśl e Kresy
Lubaczów è la mia città natale, dove sono nato il 7 aprile 1955, ma non ci sono cresciuto. Genitori nel periodo stalinista, in quanto laureati alla Facoltà di Storia dell'Università Cattolica di Lublino - inviati da Lubaczów a studiare da ab Eugeniusz Baziak - dopo essere tornati nella loro città natale, furono mandati a lavorare in una scuola elementare nel villaggio di Załuże , nascosto tra foreste e zone umide. All'inizio tutto andava bene, il villaggio ha accolto con gentilezza i giovani insegnanti. Dopo una lezione di storia sull'insurrezione di Varsavia, mio padre fu licenziato dal lavoro, così come mia madre, che gestiva la biblioteca della scuola. Ai tempi della povertà stalinista, era una tragedia. Solo dopo il 1956, dopo il cosiddetto "Ottobre polacco" Il padre è riuscito a trovare un lavoro per sé e per la madre nei cosiddetti territori riconquistati, a Kudowa Zdrój, situata nella valle di Kłodzko. In una bella località situata in una valle tra i monti Stołowe, dove dopo la guerra si affollarono anche i Kresowiani, mio padre fondò l'Università Universale.
Folle di pazienti e residenti di Kudowa accorrevano alle conferenze e ai concerti da lui organizzati. I relatori erano scienziati dell'Università di Breslavia, principalmente di Lviv e Kresy, c'erano anche persone dell'Università Cattolica di Lublino. Nonostante l'ampio riconoscimento per questa attività e i risultati conseguiti nell'insegnamento, prima al liceo, dopo sette anni, le autorità cittadine hanno ringraziato i genitori per il loro lavoro. Si trasferirono in Mazovia, in un piccolo Wyszogród sulla Vistola vicino a Varsavia. Lì, mio padre ha fondato il ramo della Płock Scientific Society, che ha diretto come presidente per 25 anni, organizzando sessioni scientifiche, serie di conferenze e mostre, ad es. di: Home Army, Krzysztof Kamil Baczyński, Presidente della Repubblica di Polonia Edward Raczyński, nello spirito di insegnare alla sua alma mater "Dio e Patria". Ha anche fondato un ramo della Società storica polacca nella vicina Czerwińsk, presso il monastero salesiano, e ne è stato il presidente. Ha condotto lì per la pubblicazione della prima monografia della basilica di Czerwin del 1115, uno dei più pregevoli monumenti in stile romanico del Paese. È stato anche membro del consiglio principale della Società storica polacca. Nel corso di un quarto di secolo, Wyszogród e la nostra casa sono state visitate da centinaia di persone tra le più eminenti del mondo della cultura e della scienza, principalmente indipendentiste, legate al movimento cattolico. Il padre fu anche l'iniziatore (insieme al capitano della Grande Compagnia di Navigazione, Antoni Tyc, il capitano dell'ORP "Garland" nelle Forze Polacche in Occidente, la creazione del Museo della Vistola Centrale e della Terra di Wyszogród.
Sto scrivendo questo breve libro di memorie per giustificare le mie azioni derivanti dalle tradizioni familiari. Ho imparato da casa una profonda convinzione sull'imperativo di educare la società e la necessità di influenzarla costantemente nello spirito di sottolineare la verità storica, nello spirito di indipendenza, sforzandomi di rinnovare tra le nuove generazioni la conoscenza della cultura polacca ed europea , e la nostra spiritualità cattolica. Mio padre mi diceva brevemente "Attraverso la conoscenza - verso la libertà!" Venendo a Lubaczów, non avevo solo le conoscenze che avevo acquisito a casa. Ha acquisito anche presso due università, vale a dire l'Università Cattolica di Lublino e l'Università di Breslavia, e ha completato due campi di studio nelle discipline umanistiche: filologia classica e polacca. Anche - come accennavo - il bagaglio dell'esperienza a contatto con il sistema totalitario, l'esperienza della lotta contro di esso. A Breslavia, durante i miei studi, ho partecipato a un movimento culturale alternativo. Tra l'altro, in incontri di autoeducazione indipendenti, dove si leggevano e si discuteva di libri contrabbandati dall'Occidente con contenuto anticomunista tra gli iniziati. Abbiamo avuto lunghe conversazioni, dispute ideologiche, dialoghi su arte, filosofia e cultura. Gli incontri si sono svolti in stanze private, compreso l'appartamento di Aleksander Gleigewycht, un attivista del Comitato di solidarietà studentesca di Wrocław, un collega KSS "KOR", un attivista NSZZ "Solidarność". Ricordo che in uno di essi abbiamo discusso dei "Diari" di Witold Gombrowicz e del suo lavoro. Ci siamo incontrati anche nella villa Czartoryski a Obory Śląskie vicino a Breslavia.
Quando sono arrivato all'odierno Podkarpacie, gli incontri a "Strych Kulturalny" mi hanno ricordato l'atmosfera di quegli eventi di Breslavia e ho capito subito lo scopo e la grande importanza dell'iniziativa di Marek Kuchciński. Durante i miei studi in filologia classica, sono stato amico di Gustaw Czartoryski, Wieśek Kęcik, un eccezionale attivista della "Solidarietà" contadina, un associato del KOR, che mi ha fornito volantini di NSZZ "Solidarietà" per la distribuzione, nonché registrazioni su nastri con canzoni di Jan Krzysztof Kelus e Jacek Kaczmarski. Cosa che, ovviamente, ho fatto. Negli studi polacchi sono stato amico e collaboratore di Roman Kołakowski, poeta e compositore, attivista del Comitato di Solidarietà Studentesca, oggi mitico cantore di seconda tiratura, poi ideatore del Teatro della Canzone artisticamente interessante. La nostra amicizia è durata anni e quando ero direttore del Museo A. e J. Iwaszkiewicz a Stawisko, invitavo Kołakowski con sua moglie e il suo teatro a recitare. A Breslavia ho anche partecipato al movimento "Orange Alternative", ero amico e ho collaborato strettamente con Waldek Frydrych. Lo scopo di questo movimento era mostrare le assurdità del sistema comunista e ridicolizzarlo, ma in modo tale da non violare la legge. Abbiamo usato spesso la tecnica del grottesco. Uno degli slogan era uno slogan dipinto sui muri: "Aiuta la milizia cittadina - picchiati!" Ho completato i miei secondi studi – studi polacchi – da solo. Non volevo caricarli dei costi dei miei genitori e non ho ottenuto una borsa di studio. Per mantenermi ed essere in grado di continuare la mia istruzione, ho iniziato a lavorare in un orfanotrofio a Małkowice vicino a Breslavia. Subito dopo gli scioperi e la registrazione di NSZZ "Solidarność", ho fondato NSZZ "Solidarity" nel mio posto di lavoro e sono diventato presidente del consiglio di fabbrica di "NSZZ "Solidarity". Per la specificità del luogo, mi occupavo principalmente di procurare vestiti e cibo per gli orfani. Pertanto, dopo l'introduzione della legge marziale, non sono stato arrestato, anche perché la mia attività nell'ambiente studentesco non è stata decifrata. Ricordo però che a mezzanotte del 12/13 dicembre bussarono alla porta e gli impiegati dell'orfanotrofio mi chiamarono per scappare subito, perché c'è la legge marziale. Non l'ho fatto, ma per ogni evenienza, ho portato alcune valigie di libri della seconda tiratura pubblicata in Occidente e volantini di NSZZ "Solidarity" al mio amico, il parroco di Małkowice. Ho persino ottenuto un pass natalizio dalle autorità locali per andare a Wyszogród, dove nella mia casa di famiglia ho trovato Anna Bogobowicz, la sorella di Janusz Onyszkiewicz, il portavoce della NSZZ "Solidarity", che all'epoca era in prigione, nascosta. Mia nonna Aniela Horoszczak è appena morta a Lubaczów ed è rimasto un appartamento libero. Mia moglie ed io avevamo finito gli studi e decidemmo di trasferirci a Lubaczów, dove entrambi trovammo lavoro nel museo emergente, oggi il Museo Kresów. Subito dopo il mio arrivo, ho preso contatto con persone che la pensano allo stesso modo. Si formò un gruppo, che iniziò a riunirsi in appartamenti privati, ma più spesso nella canonica della parrocchia presso la chiesa di S. Stanisław Męczennik con p. parroco p. Józef Dudek, un prete dalla mente aperta e dal cuore caldo. Da questi incontri è nato il Catholic Intelligentsia Club, registrato nel luglio 1987 presso l'Ufficio provinciale di Przemyśl dopo un lungo impegno, durato più di un anno, di un gruppo di persone - laici cattolici - che hanno creato il Comitato di fondazione. Va detto che Lubaczów era allora la capitale dei vescovi espulsi da Lviv e allo stesso tempo il centro dell'unica parte esistente dell'arcidiocesi di Lviv sopravvissuta dall'ex arcidiocesi di Lviv dopo la sua liquidazione nell'URSS. Solo una dozzina di parrocchie rimasero dalla parte della Repubblica popolare di Polonia dopo il 1945, e la stessa Lubaczów contava allora circa diciassettemila abitanti. Per quasi mezzo secolo, i successori dell'ultimo arcivescovo di Lviv in esilio, Eugeniusz Baziak, hanno pregato in questa città, anche se ufficialmente questo nome non poteva nemmeno essere usato nelle pubblicazioni. Pertanto, l'istituzione del Catholic Intelligentsia Club in questo luogo è stato un evento unico. Immediatamente dopo l'inizio dell'operazione di KIK, le informazioni a riguardo sono state annunciate nelle notizie di Radio Free Europe. Sfortunatamente, un collaboratore della RWE di Lubaczów è stato rintracciato dai servizi di sicurezza e si è suicidato. Questo fatto mi rese particolarmente cauto: smisi di inviare testi a Lublino a "Solidarity Lubelska", dove stampavo poesie con lo pseudonimo di "Quidam", tirai fuori da casa libri di seconda tiratura e riviste NSZZ "Solidarność". Ho interrotto i miei contatti con la comunità di Breslavia. Nelle telefonate e nel club, pesavo le mie parole. Nonostante KIK fosse nata in un piccolo paese, sviluppò le sue attività su larga scala, seguendo l'esempio di altri che già operavano in Polonia, ebbe un alto prestigio sociale, raccolse persone meravigliose, e scrisse una pagina importante nel storia del paese. I co-fondatori del KIK a Lubaczów e i suoi membri erano, tra gli altri, soldati clandestini della seconda guerra mondiale e del dopoguerra, nonché attivisti del sindacato di solidarietà: Adam Kantor, prigioniero dell'era stalinista, Zdzisław Zathey, comandante dell'esercito interno a Lubaczów, prigioniero dell'era stalinista, Jerzy Czekalski, attivista di NSZZ "Solidarity", prigioniero del periodo della legge marziale, Adam Słomiany, attivista della clandestinità "Solidarity". 43 persone si sono iscritte al KIK a Lubaczów. Riunì un gruppo di persone, per lo più con un'istruzione superiore, con interessi diversi, anche se prevalsero quelli artistici, scientifici e regionali. Erano tutti, ovviamente, fedeli cattolici che cercavano di espandere la loro conoscenza biblica e la loro spiritualità. Sono stato eletto presidente di questo club e ho ricoperto questa carica ininterrottamente per 10 anni, anche quando dopo il 1990 mi sono trasferito a Przemyśl in occasione dell'assunzione della carica di direttore del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo presso l'Ufficio del Voivodato, incaricato di questa posizione da parte delle forze della Solidarietà.
Per 10 anni, KIK ha svolto un lavoro molto intenso, organizzato una serie di iniziative importanti per la cultura cristiana e per la costruzione di una coscienza civica. Indubbiamente ha contribuito a rinnovare la memoria della storia e delle tradizioni dell'Arcidiocesi di Lviv, ravvivando l'interesse per questo tema non solo a Lubaczów, ma anche in tutta la Polonia. Anche per preparare la società alla storica visita di Giovanni Paolo II nel giugno 1991 in questa città. Durante questo pellegrinaggio del Santo Padre nell'antica arcidiocesi di Lviv, tutti i membri del Kik hanno preso parte a intensi preparativi, hanno partecipato attivamente alla Santa Messa nei comuni di Lubaczów. In precedenza, luminari culturali ed eminenti rappresentanti della scienza cristiana provenienti da tutto il paese, ex abitanti di Lviv e Borderlanders, artisti eccellenti, ma anche attivisti dell'opposizione indipendentista iniziarono a venire a Lubaczów per gli eventi organizzati da KIK. Durante il suddetto periodo sono state organizzate 10 Settimane di Cultura Cristiana con un ricchissimo programma religioso, scientifico e ideologico. L'aiuto di HE è stato di grande importanza nello sviluppo dei programmi. Fr. vescovo prof. Marian Jaworski, allora rettore della Pontificia Accademia di Teologia di Cracovia, uno dei più cari amici e collaboratori di Giovanni Paolo II. A quel tempo, ho beneficiato anche degli ampi contatti e delle esperienze di mio padre con i circoli intellettuali del Paese.Ogni anno, abbiamo organizzato settimane di cultura cristiana a novembre per consentire la celebrazione del prossimo anniversario della riconquista dell'indipendenza l'11 novembre 1918. In questo giorno si teneva sempre una solenne Santa Messa. per la Patria e occasionali conferenze e concerti. Ognuna delle Settimane della Cultura Cristiana aveva un tema distinto e, naturalmente, una profonda dimensione religiosa, scientifica e artistica. Oltre alle Settimane della cultura cristiana si sono svolti incontri separati, interessanti e numerosi aperti. Durante i primi 10 anni di esistenza del KIK sono stati organizzati: 20 concerti musicali, 22 incontri letterari, 17 rappresentazioni teatrali, 10 proiezioni cinematografiche e 8 mostre. Alle riunioni sono state invitate molte persone associate all'opposizione Solidarietà e Indipendenza. Tra questi, tra gli altri: Zbigniew Strzałkowski, attivista del clan Solidarnosc di Lublino, che ha presentato la sua mostra di ex libris. Anche il poeta Wiktor Woroszylski, associato all'opposizione, collaboratore del KSS KOR, che ha avuto un'ottima serata di lettura. Anche il prof. Krzysztof Dybciak della KUL, che ha tenuto una conferenza sulla storia della letteratura polacca in esilio. Ai nostri incontri hanno tenuto conferenze anche Zdzisław Szpakowski, direttore di "Więź" e Marcin Król, presidente del Kik di Cracovia, precedentemente associato all'Associazione Corsi di Volo. A sua volta, il già citato Zdzisław Zathey di Lubaczów, per la prima volta dopo la guerra, ha parlato pubblicamente a un folto gruppo di ascoltatori sul tema della "Storia dell'esercito nazionale nella terra di Lubaczów" e sul tema dell'"Operazione" Tempesta" nella terra di Lubaczów". Questi sono solo alcuni esempi, perché sostanzialmente l'intero programma delle attività del KIK è stato poi costruito sulla base di persone che erano in aperta o nascosta opposizione al sistema politico esistente. Per integrare il circolo si sono svolti anche incontri interni e siamo stati coinvolti attivamente in tutte le manifestazioni religiose della città e del territorio. Anche gli incontri con i wafer sono diventati la nostra tradizione. Ho deciso di invitare a uno di loro gli attivisti della NSZZ "Solidarity" internati durante la legge marziale, per dare loro l'opportunità di incontrarsi e integrarsi nell'ambiente indipendentista. Sono arrivate decine di persone. Ho commesso un errore perché ho inviato gli inviti per posta. Ben presto fui arruolato nell'esercito per diversi mesi di esercitazioni militari presso il campo di addestramento nei Territori Occidentali, a Żary. Allora mi hanno aiutato i medici di Lubaczów, che mi hanno ricoverato in ospedale e hanno simulato il trattamento per le ulcere duodenali. All'incontro delle ostie con la partecipazione di SE fr. Marian Jaworski e i suddetti attivisti di NSZ "Solidarność", ho ricevuto da loro un pass di poche ore e ho partecipato a questo evento. Ho parlato, abbiamo cantato canti natalizi. Quando, dopo essere uscito dall'ospedale, sono tornato a casa e sono entrato nella vasca da bagno per lavare via l'odore specifico dell'ospedale, una pattuglia armata della Polizia Militare ha bussato alla porta. Sono venuti ad arrestarmi e portarmi all'ospedale militare di Jarosław. Avrei dovuto essere esaminato lì per vedere se ero davvero malato. Poi la moglie, che uscì per aprire la porta, con un bambino che piangeva in braccio, si lamentò che ero un teppista e un ubriacone, che l'avevo picchiata e che stavamo per divorziare. e non sapevo dove fossi. I gendarmi hanno perquisito l'appartamento, ma fortunatamente non hanno guardato nel bagno. E se ne sono andati. Ho deciso allora che sarei stato ancora più attento nelle mie azioni. Scrivo di questo episodio per rispecchiare l'atmosfera di quegli anni.
Vale la pena sottolineare che folle di residenti della città hanno spesso partecipato a vari incontri organizzati dal KIK, quindi non erano di natura elitaria. Il lavoro del KIK durante questo periodo è presentato in dettaglio nella pubblicazione "10 anni del Catholic Intelligentsia Club a Lubaczów 1987-1997", pubblicata in una piccola edizione dal Catholic Intelligentsia Club a Lubaczów con l'introduzione e la benedizione del prof. Marian Jaworski, metropolita di Leopoli. Le attività di KIK sono servite anche a mobilitare la società per il lavoro civico e indipendente. Ciò è stato particolarmente vero durante le elezioni parlamentari del giugno 1989. Quando il 7 aprile 1989 il Comitato Esecutivo Nazionale della NSZZ "S" decise che "Solidarity" andava alle elezioni, commissionando la campagna elettorale che doveva essere condotta dal Comitato Cittadino di Lech Wałęsa, e tre giorni dopo il Comitato Cittadino Il comitato di "NSZZ Solidarność" è stato istituito a Lubaczów. Si è formato durante un incontro dei membri del KIK e di un gruppo di persone della città presso il presbiterio dell'assistente di chiesa del KIK, p. Joseph Dudek, parroco. Sono diventato il presidente del Comitato, a cui si sono uniti altri quattro membri del KIK, anch'essi attivisti della clandestinità armata e di Solidarnosc: Zdzisław Zathey, Adam Słomiany, Adam Kantor e Jerzy Czekalski. Dall'esterno del KIK, il segretario era Wiesław Bek - durante il suo periodo studentesco membro del Comitato studentesco di Solidarietà di Cracovia, e Mieczysław Argasiński - membro di Solidarność. Il Comitato ha presto ampliato la sua composizione per includere persone della zona e ha coperto con le sue attività l'area del Lubaczów poviat. La sede di KO NSZZ "Solidarity" è diventata la sede di KIK. Il club ha donato tutta la sua infrastruttura per le sue necessità: mezzi di comunicazione, carta, macchine da scrivere, cancelleria e tutto ciò che era necessario per il funzionamento di KO "S". Quasi tutti i membri di KIK hanno aderito all'intenso lavoro in KO "Solidarity". Nel Land Lubaczów, le elezioni sono state vinte in modo decisivo dai candidati al parlamento di NSZZ "Solidarietà". Dopo le elezioni del parlamento, ci sono stati cambiamenti nelle autorità del voivodato di Przemyśl. Il voivoda per conto di "NSZZ Solidarność" era Jan Musiał, e mi è stato chiesto di diventare il direttore del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo. Sono entrato nell'Ufficio provinciale come uno dei primi membri di Solidarietà. Non conoscevo la città o la gente, né conoscevo le relazioni sociali esistenti in essa. Uno dei circoli più importanti con cui ho stabilito un contatto più stretto e permanente in quel momento è stato il team di persone di "Strych Kulturalny" di Marek Kuchciński. A dire il vero sono rimasto sorpreso dall'organizzazione e dall'alto livello intellettuale dei colloqui che vi si sono svolti. Vi ho preso parte con crescente interesse. Devo anche a questo ambiente il sostegno delle mie attività come presidente del KIK a Lubaczów. Ad esempio, dopo la mia conversazione con Marek Kuchciński, Edward Robinson, uno scultore di Oxford, venne a Lubaczów nel 1990 per un incontro con l'autore e una mostra, e un anno dopo un concerto dell'orchestra da camera del Music School Complex e del Orchestra del Complesso della Scuola di Musica diretta da Marek Zazuli, assiduo frequentatore delle riunioni in soffitta. Oltre a partecipare alle discussioni e ad altri eventi di questa comunità, in qualità di direttore del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo, ho sostenuto finanziariamente l'emissione di "Strych Kulturalny", così come il libro di Maria Ryzner sui siberiani pubblicato dalla Przemyśl Cultural Società. Ho anche pubblicato su "Strych Kulturalny". Ammetto che inizialmente non ero preparato a svolgere funzioni amministrative. Né avevo condizioni di vita decenti. Per quasi un anno ho vissuto in una piccola stanza d'albergo del Museo Nazionale della Terra di Przemyśl, nell'attuale edificio del Museo dell'Arcidiocesi di Przemyśl. A Lubaczów ho lasciato sola mia moglie, incinta di due figli piccoli. Ho dovuto imparare tutto velocemente, ci ho messo molta energia ed entusiasmo. Lavoravo spesso per diverse ore, cercando di conoscere velocemente le istituzioni e le organizzazioni culturali, sportive e turistiche di Przemyśl e provincia. Sono stato l'unico amministratore in Polonia che, nonostante il mutare dei sistemi politici, è rimasto in questa posizione ininterrottamente fino alla trasformazione delle strutture del voivodato, portando gradualmente a un cambiamento del profilo dell'attività dell'istituzione e un cambiamento del personale dirigente, derivato dall'ex regime comunista. Una ricerca condotta negli anni '90 dal Ministero della Cultura ha mostrato che uno dei voivodati più poveri del paese, Przemyśl, si stava sviluppando meglio nel campo della cultura. Tra i risultati significativi di quel periodo figurano il completamento della ristrutturazione del Castello Kazimierzowski a Przemyśl (durato 25 anni), la sua messa in servizio e l'istituzione del Teatro Fredreum. Istituzione del Dipartimento di Fisiografia e Arboreto di Bolestraszice come istituzione culturale provinciale, che ha permesso l'ulteriore sviluppo di questa istituzione, precedentemente gestita su base volontaria. Sono stato uno degli iniziatori della fondazione dell'East European College a Przemyśl. L'istituzione dell'università mi ha permesso di creare prima un'istituzione culturale e di rinnovare il castello in rovina a Bakończyce. Durante questo periodo, la facoltà da me diretta ha avviato o sostenuto molti nuovi eventi culturali di carattere cristiano e di importanza nazionale, come: le Giornate dell'Oratorio e della Cantata a Przemyśl, il Festival "Canto delle nostre radici" a Jarosław, il Festival della musica religiosa a Lubaczów, per citarne solo alcuni, e ce n'erano altri. Il voivode Jan Musiał mi ha spesso affidato compiti particolarmente difficili. Ad esempio, nella complessa situazione sociale e nel conflitto sul Carmelo, durante la visita del Santo Padre Giovanni Paolo II, sono stato il portavoce sia dell'ufficio provinciale che della curia cattolica romana. Un risultato speciale che è andato ben oltre i miei doveri ufficiali è stato sostenere le comunità polacche oltre il confine orientale mentre cercavo di costruire una cooperazione da zero con le istituzioni del nuovo stato ucraino. In queste materie, ho usato la mia conoscenza ed esperienza a Lubaczów, sono stato l'iniziatore e l'organizzatore diretto del 1° Festival della cultura polacca a Tarnopol già nel maggio 1991, in combinazione con una fiera agricola. Un progetto innovativo e di grande successo all'epoca. Anche l'iniziatore e co-organizzatore dei Festival della cultura polacca a Lviv (quattro edizioni) - progetti con la partecipazione di centinaia di artisti polacchi da entrambi i lati del confine, Concorsi letterari per polacchi in Ucraina dal nome Kazimierz Wierzyński (sei edizioni), Zbigniew Herbert Days a Lviv, Franciszek Karpiński Days a Kołomyja e Stanisławów (Ivano-Frankivsk), Dialogue of Two Cultures a Krzemieniec (finora questi incontri sono stati co-organizzati da me - XXII edizioni). ha preso parte ai colloqui polacco-ucraino sul restauro del maniero Słowacki a Krzemieniec e ha collaborato alla creazione del Museo Juliusz Słowacki lì. Un interessante resoconto di questi eventi è scritto, tra gli altri, da p. Tadeusz Pater nel suo interessante libro "Lettere sui confini meridionali", pubblicato a Cracovia nel 2006. Il dipartimento che ho diretto ha anche sostenuto la creazione di società culturali polacche in molte città dell'Ucraina occidentale dall'inizio degli anni '90. Ha sostenuto la pubblicazione di "Gazeta Lwowska", e poi "Lwowskie Meetings". Ad ogni modo, ero uno degli editori sociali di questi periodici, stampati a Przemyśl e trasportati in autobus a Lwów da Bożena Rafalska, il caporedattore. La mia attività di formazione culturale è cambiata dopo i cambiamenti amministrativi nel paese, a seguito dei quali il Voivodato di Przemyśl ha cessato di esistere nel 1998. Era diversa, ma questa è una nuova storia.
Mariusz Olbromski