Professor Jerzy Piórecki
Wenn man das Arboretum betrachtet, kann man sich kaum vorstellen, wie viel Zeit und Arbeit nötig waren, um dieses Wunder der Natur zu schaffen. Sie ist jedoch nicht nur das Werk der Natur und der Menschen. Das umfangreiche Wissen des Professors war hilfreich. Und sein Herz. Die Pflanzen spüren das. Während unseres Spaziergangs benennt Jerzy Piórecki die Pflanzen eine nach der anderen, von denen ich die meisten zum ersten Mal in meinem Leben sehe. Der Ort ist berühmt für seinen Hartriegel, von dem es mehr als dreitausend Sorten gibt. Es gibt auch exotische Pflanzen, und ich frage mich, wie es sein kann, dass diese Pflanzen, die irgendwo aus den amerikanischen Sümpfen oder einem anderen Amazonasbecken hergebracht wurden, in den Karpaten akzeptiert werden, so viele Jahre überlebt haben und so schön wachsen. Vielleicht hat der Professor ein geheimes Wissen, das er eines Tages mit mir teilen wird.
Wir leben in einer Realität, die durch den Krieg in der Ukraine bestimmt wird. Die Polen haben einen Paradigmenwechsel in der Flüchtlingshilfe vollzogen, der sich positiv auf unsere Wahrnehmung in der Welt ausgewirkt hat und uns ein größeres Recht gibt, "unser Eigenes" zu beanspruchen. In den letzten Tagen wurde viel über die Enthüllung der Löwenstatuen vor dem Friedhof von Orląt Lwowskich berichtet. Von Mariusz Olbromski weiß ich, dass er und Professor Piórecki einen ziemlichen "Guerillakrieg" geführt haben, um dafür zu sorgen, dass unsere gefallenen Landsleute an einem würdigen Ort beigesetzt werden - ohne Müll, ohne Trümmer, im Schutz der Natur. Deshalb bin ich froh, dass ich die Gelegenheit habe, persönlich nach dieser bemerkenswerten Geschichte zu fragen.
Jerzy Piórecki:
Wir haben Pflanzen auf äußerst schwierige Weise in die Ukraine transportiert. Das Schlimmste war der Transport, denn es gab keine Lösungen, wie sie die Spediteure heute haben - wir standen mehrere Stunden mit den Dokumenten an der Grenze. Um die Sache seriöser zu machen, haben wir alle möglichen Briefmarken gesammelt - zum Beispiel mit dem Heiligen Florian, der damals als wichtige Institution galt. Je mehr Briefmarken man sammelte, desto leichter war der Grenzübertritt. Die Schlangen an der Grenze waren mehrere Kilometer lang. Die Menschen kampierten tagelang in großen Gruppen in den Gräben und Grünstreifen, die den Straßenrand freigaben. Wenn Mariusz und ich in einem privilegierten Konsularfahrzeug fuhren, sprangen nervöse, müde Menschen mit Kindern auf die Motorhaube, um uns daran zu hindern, den überfüllten Reisenden auszuweichen.
Wessen Initiative war das?
Es sollte nicht vergessen werden, dass damals an vielen Orten in Polen spontane Initiativen entstanden, wie das polnische Erbe in den verlorenen Gebieten unter den damaligen Bedingungen gerettet werden kann. Ich fand mich in einer Gruppe von Initiativen wieder, die sich mit der Reinigung und Pflege der Gehölze auf dem Łyczakowski-Friedhof beschäftigten.
Die Initiative ging nicht über die polnischen Grenzen hinaus, da es an geeigneter Ausrüstung und entsprechend geschultem Personal mangelte.
Przemyśl liegt jedoch am nächsten an Lemberg, und laut Mariusz Olbromski führte ich als Begleitperson Gespräche mit den Stadt- und Regionalbehörden von Lemberg. Mariusz Olbromski berichtete über ihren Kurs. Ich möchte meinerseits hinzufügen, dass er bei der letzten stürmischen Sitzung im Lemberger Rathaus unter anderem den Dolmetscher provoziert hat, indem er den Reden der Sitzungsteilnehmer eine Reihe zusätzlicher Forderungen über die Rückgabe von architektonischen Objekten in Przemyśl an die Ukrainer als Grundlage für die Gespräche hinzugefügt hat.
Heute kann man sagen, dass die ukrainische Seite viel mehr zurückerhalten hat, mit Ausnahme der Kirche und des Klosters der Karmeliterpatres, die von Marcin Krasicki gegründet wurden. In den folgenden langen Jahren erhielten die Behörden der Republik Polen auf Kosten von Przemyśl nach und nach und mit großen Pausen die Genehmigung der Behörden der Stadt Lemberg für die Restaurierung des Soldatenfriedhofs auf dem Lychakiv-Friedhof.
Bei dem Treffen in Lemberg erklärte Mariusz Olbromski, ausgestattet mit einer Absichtserklärung im Namen des Gouverneurs der Woiwodschaft Przemyśl, Jan Musiał, die Zusammenarbeit zwischen der Woiwodschaft Przemyśl und dem Regionalen Nationalrat in Lemberg, indem er die Pflege ukrainischer Friedhöfe in der Woiwodschaft Przemyśl zum Ausdruck brachte und auf ukrainischer Seite anbot, polnische Friedhöfe in der Region Lemberg zu pflegen.
Gespräche über Bergungsarbeiten auf Soldatenfriedhöfen wurden unmöglich, und über alles andere konnte überhaupt nicht mehr gesprochen werden.
Dort, in den Katakomben, gab es noch eine Eisenbahnlokomotive, die im Winter die Werkstatt des Steinmetzes beheizte. Ein Großteil des Steinmetzmaterials stammt vom Triumphbogen auf dem Friedhof von Orląt oder anderen polnischen Denkmälern. Der obere Teil des Soldatenfriedhofs mit seiner Kapelle und den Katakomben war durch eine Mauer aus Betonblöcken vom Friedhof getrennt (Abb. 5), der in Wirklichkeit nicht existierte, da der Boden mit Schutt, Müll und Erde aus den nahe gelegenen Ausgrabungen der neu errichteten Gebäude umgepflügt und eingeebnet worden war. Die Höhe des Dammes schwankte zwischen zwei und vier Metern oder mehr. Die Kreuze der Grabsteine wurden als Schwellen für eine nahe gelegene Straßenbahnlinie verwendet.
Einer der interessantesten Momente des Treffens waren die stillen Bitten von Tadeusz Bobrowski, dem Direktor von Energopol, einem großen Unternehmen, das zu dieser Zeit Bauarbeiten auf den fruchtbaren Böden in der Nähe von Lviv durchführte. Wie ich bereits erwähnte, bat der Direktor wiederholt um die Erlaubnis, dass das Unternehmen Erde für die Restaurierung von Grabsteinen mit seinem eigenen Transportmittel auf den Friedhof bringen dürfe, und bat gleichzeitig um eine schriftliche Erlaubnis für das Betreten des Friedhofs durch das Unternehmen. Angesichts der offiziellen Weigerung, eine schriftliche Genehmigung zu erhalten, erklärte der stellvertretende Vorsitzende des Nationalen Regionalrats von Lemberg, der die Sitzung leitete, dass kein spezielles Schreiben erforderlich sei, da der Direktor des Lychakiv-Friedhofs im Saal anwesend sei, weshalb er sich nicht mitteilen könne. Es war wie eine diskrete Absprache zwischen den beiden Männern, d.h. dem Direktor Bobrowski und dem Direktor des Lytschakiwski-Friedhofs, dass sie sich um die Angelegenheit kümmern würden, was sich in der Tat als wahr herausstellte, und die Firma Energopol brachte nicht nur einen Haufen frischer Erde, sondern begann zunächst mit ihrem eigenen Transport, die Schutt- und Erdhaufen vom Friedhof zu entfernen. Bis dahin waren es vor allem Leute von der Gesellschaft für die Pflege von Soldatengräbern in Lemberg, die den Schutt und die Erde von den Grabsteinen manuell einsammelten und in verschiedenen Behältern und Schubkarren zu den Halden transportierten und den Raum zwischen den Grabsteinen mit Pflanzen schmückten (Abb. 1).
In der ersten Phase der Pflege der freigelegten Gräber pflanzten die Frauen der Gesellschaft spontan Zierpflanzenarten, die in der Nähe ihres Hauses wuchsen, d.h. Zierpflanzen - Bodenpflanzen - Einjährige, die Pflege benötigten (Abb. 4). Als der Winter kam, starben sie ab und mussten im Frühjahr neu gepflanzt werden.
Die Arbeit wurde hauptsächlich von Eugeniusz Cydzik geleitet (Abb. 6). Von da an übernahm eine tatkräftige Gruppe von Bürgern aus Energopol spontan und mit Hilfe des Direktors Tadeusz Bobrowski die seit langem bestehende Aufgabe, den Soldatenfriedhof in ihrer Freizeit in Ordnung zu bringen. Die Dekonstruktion ergab intakte Grabsteine, aber bereits ohne Kreuze. Das größte Problem war die Entfernung der großen Pappeln aus der Allee, die auf der Hauptachse des Friedhofs - zwischen dem Triumphbogen und der Kapelle - angelegt wurde, aber auch das wurde von den Mitarbeitern und dem Direktor von Energopol bewältigt.
Nach der Enthüllung der Parzellen erlebten wir verschiedene Abenteuer beim Transport der Pflanzen von Polen in die Ukraine. Auf einer dieser Reisen, zusammen mit meinem Kollegen Tomasz Nowak, dem Direktor des Botanischen Gartens der Universität Wrocław, der die Pflanzen für die Anpflanzung sammelte und sich gleichzeitig als wichtiger Spezialist für das Verpacken der Pflanzen in Autos erwies. Er konnte eine unendliche Anzahl von Töpfen in seine Nysa packen. Wir hielten an der Grenze in Medyka, damals war es in der Ukraine Mode, Kartoffelknollen aus Polen zu transportieren. Die Pflanzenquarantäne-Spezialistin interessierte sich für die Marken aus dem botanischen Garten, und wenn das nicht gewesen wäre, hätte sie wahrscheinlich immer noch geglaubt, dass wir Kartoffeln transportieren, und hätte uns die Erlaubnis zum Transport erteilt. Wir haben dies jedoch bestätigt, und die Konsultationen mit Kiew begannen von neuem. Da halfen auch die inbrünstigen Beteuerungen von Herrn Tomasz nichts, dass wir ein Geschenk für das ukrainische Volk und die Stadt Lwiw dabei hätten. Nach vielen Stunden erfuhren wir, dass es vor Ort ein Buffet für Grenzbeamte gab, und wir kämpften uns durch die langen Stunden des Wartens auf die Ausreiseerlaubnis. Das gelang uns vor allem deshalb, weil ein Kollege seinen Schuh zwischen die Türen zum Buffet stellte und sie nicht schließen ließ. Wir haben viele Stunden dort verbracht, die Regale des Buffets waren rot von Paprika und ein großer Kessel mit süßem Kaffee war allgemein verfügbar. Dort verbrachten wir fast acht Stunden am Buffet, bis wir die endgültige Information erhielten, dass unser Nysa-Auto nicht für den Transport vorbereitet war. Am Ende des Tages treffen wir noch einmal die Mitarbeiterin der Pflanzenquarantäne und öffnen auf ihre Bitte hin die Hintertür der Nysa, aus der Dutzende von Pflanzentöpfen auf uns zukommen. Die Dame aus dem Büro nimmt einen der ersten Töpfe und entfernt einen Wacholderschössling daraus, woraufhin ein halber Topf mit Regenwürmern herausfällt. Nach ein paar Stunden gelang es uns, die Grenze zu überqueren. Von da an wurde der Transport der Anlagen von Bolestraszyce nach Lviv von Energopol übernommen.
Viele Jahre lang pflanzten wir Wacholder auf jedes neu angelegte Grab. Zunächst schnell wachsend und dann mit verlangsamtem Wachstum sehr niedrig, so dass kein häufiges Beschneiden erforderlich ist. Im Laufe der Zeit ersetzten die an der Restaurierung des Friedhofs beteiligten Unternehmen die Wacholderbepflanzung durch Steinschotter, der ebenfalls von Unkraut überwuchert wurde, und nach einiger Zeit wurde durch die Bemühungen von Tadeusz Cydzik und anderen Mitgliedern der Gesellschaft für Kriegsgräberfürsorge eine Art Wacholderbepflanzung angelegt (Abb. 2-5).
Interviewt von Marta Olejnik
Mariusz Olbromski
Natürlich kann ich bestätigen, was Professor Jerzy Piórecki gesagt hat. Ich möchte nur hinzufügen, dass er unter anderem eine Angelegenheit angesprochen hat, die der Öffentlichkeit völlig unbekannt ist. Nun, zu Beginn der 1990er Jahre habe ich als Leiter der Abteilung für Kultur, Sport und Tourismus im Amt der Woiwodschaft Przemyśl ein Projekt zur Unterzeichnung eines Abkommens zwischen den damaligen Woiwodschaften Przemyśl und Lemberg über den gegenseitigen Schutz von Friedhöfen konzipiert und geschrieben. Ich habe mich hauptsächlich mit dem Lytschakiw-Friedhof der Adler beschäftigt, aber nicht nur. Denn ich habe zum Beispiel meine Angehörigen auf dem Friedhof in Yavoriv begraben. Und damals sahen diese Grenzfriedhöfe schrecklich aus, alles war zerstört und vermüllt. So überredete ich den damaligen Gouverneur der Woiwodschaft Przemyśl, Jan Musiał, mich mit diesem Projekt, das auch ins Ukrainische übersetzt wurde, nach Lemberg zu schicken und mich zu ermächtigen, die Angelegenheit zu besprechen. Zuvor hatte er die Behörden in Warschau informiert. Begleitet wurde ich auf dieser Reise von Professor Jerzy Piórecki, der sich unter anderem den Friedhof der Adler anschaute. Da er älter und erfahrener war, bot er mir seinen Rat an. Im Lemberger Rathaus führte ich Gespräche mit der ukrainischen Seite (es waren etwa vierzig Personen), aber auch Professor Jerzy Piórecki war anwesend, ebenso wie andere Personen, zu denen ich Vertrauen hatte: der verstorbene Stanisław Czerkas, Präsident des polnischen Kulturvereins in Lemberg, die verstorbene Emilia Chmielowa, Präsidentin der Föderation der polnischen Organisationen in der Ukraine. All diese Menschen haben sich an dem Gespräch beteiligt und mich unterstützt. Auch der Konsul der Republik Polen in Lwów, an dessen Namen ich mich leider nicht mehr erinnere. Ebenfalls anwesend war Herr Tadeusz Bobrowski, Direktor von Energopol, einem großen polnischen Unternehmen, das über einen Stützpunkt in der Nähe von Lemberg und mehrere hundert Lkw verfügt. Sie beschäftigte mehrere hundert Arbeiter. Nach mehr als dreistündigen Gesprächen im Lemberger Rathaus hatte ich das Gefühl, eine Niederlage erlitten zu haben, da die ukrainische Seite letztlich nicht bereit war, das Dokument zu unterzeichnen. So fragte ich den Vorsitzenden des Stadtrats am Ende, bevor ich mich verabschiedete, ob es für ihn angenehm wäre, wenn Müll auf den Gräbern seiner Lieben läge, und er schien plötzlich zur Vernunft zu kommen und antwortete, dass dies nicht der Fall sei. "Dann sollten Sie und Ihre Kollegen darüber nachdenken, wie sich die Familien der Menschen fühlen, die auf dem Friedhof von Orląt liegen", sagte ich. "Einigen Sie sich darauf, wenigstens den Müll zu entfernen." Nach Gesprächen mit Ratsmitgliedern und Beratern stimmte er dem zu, unterzeichnete aber nichts. Alles, was er sagte, war, dass sie die Tore dieses Friedhofs öffnen würden, aber nur für einen Monat und nicht länger. Ich verließ den Saal des Rathauses mit einem Gefühl der Niederlage, aber Direktor Bobrowski kam auf mich zu und sagte: "Meine Damen, das ist ein großer Erfolg. Dies ist der Beginn des Wiederaufbaus. Wir werden den ganzen Müll und die Trümmer beseitigen." Und genau das ist passiert. Zu dieser Zeit lag der Müll und Schutt auf dem gesamten Orląt-Friedhof etwa vier Meter hoch. Das ganze Gelände war mit Unkraut, Brennnesseln und großen, wild wachsenden Pappeln überwuchert. Einen Monat lang fuhren von früh bis spät Lastwagen durch die Gegend, und fast alle Arbeiter von Energopol leisteten freiwillige Arbeit. Und auch später transportierte Professor Jerzy Piórecki mehr als einmal Pflanzen aus seinem wunderbaren Arboretum in der Nähe von Przemyśl zum Adlerfriedhof, jedes Mal mit großen Schwierigkeiten und Problemen. Er ist heute, wenn ich mich nicht irre, neben mir der einzige überlebende polnische Teilnehmer und Zeuge dieser Gespräche und Ereignisse. Ein eigenes Kapitel der uneigennützigen Hilfe von Prof. Jerzy Piórecki für die polnischen Gemeinden in Lwów und den Kresy (Grenzgebieten) wurde durch die Unterstützung von Open-Air-Malworkshops im Arboretum und zahlreichen von meiner Frau und mir organisierten Treffen mit Schauspielern des Polnischen Volkstheaters und Aktivisten polnischer Kulturgesellschaften in den 1990er Jahren und später geschrieben. Es gab viele von ihnen. Aber das ist eine andere Geschichte.
Eine Antwort
Dies ist eine sehr interessante Darstellung des gesamten Inhalts und der Geschichte der außergewöhnlichen Aktivitäten von Prof. Jerzy, von denen ich viele 40 Jahre lang persönlich beobachten durfte und an denen ich auch gemeinsam teilgenommen habe, vor allem im Bereich des kulturellen Erbes. Wir freuen uns sehr, dass diese unermüdlichen Aktivitäten von Prof. Piórecki an die nächsten Generationen weitergegeben werden und dass er das meiste Wissen an seinen Sohn Narcisse weitergeben konnte, der derzeit Direktor des Arboretums in Bolestraszyce ist. Ich grüße Sie herzlich, auch im Namen der Stiftung zum Schutz der Podkarpackie-Denkmäler.